Thứ Hai, 8 tháng 4, 2013

什么是成语? Thanh Ngu La Gi?

什么是成语?成语是表示一般概念的�� �定词组或句子,绝大部分是由四个字� ��成的。例如“空中楼阁”、“鼎鼎大 名”、“青出于蓝”、“有声有色”�� �“欢天喜地”等都是四字成语。少于� ��字的成语,如“敲门砖”、“莫须有 ”、“想当然”之类,多于四个字的�� �“桃李满天下”、“真金不怕火炼”� ��“心有余而力不足”、“江山易改, 本性难移”、“只许州官放火,不许�� �姓点灯”之类,在成语中都占绝对少� ��。

成语跟专名、科学术语、谚语、歇后�� �、引语和由四个字组成的普通词组,� ��某些方面看来,也有相似之出。譬如 专名和科学术语都是固定词组;谚语�� �歇后语、引语不仅是固定词组或句子� ��而且意味也有些与成语相似;四个字 组成的普通词组比较简炼,形式跟绝�� �多数的成语一样,如"东西南北""春夏� ��冬"之类,但是这些都不是成语。把�� �语跟专名、科学术语等的区别搞清楚� ��这就有助于断定什么是成语,什么不 是成语。现在简单地就这方面作些说�� �。 

成语跟专名不同:专名和成语虽然都�� �由几个字组成的固定词组,但是专名� ��表示特定概念的,例如“李庄小学” 只是一个学校独有的名称(当然,可�� �有重名),“广安人民公社”只是一� ��公社独有的名称。成语则是表示一般 概念的,例如“七零八落”这个成语�� �既可以用来形容开败了的花朵,又可� ��用来形容被打败的军队,也可以用来 形容稀疏零散的人群。又如“津津有�� �”这个成语,可以用来描述任何一个� ��对于某些事物特别感觉有兴趣。 

成语跟科学术语不同:科学术语是表�� �科学概念的,不是表示一般概念的。� ��如“主观能动性”、“革命乐观主义 ”、“无限花序”、“平行四边形”�� �些科学术语,尽管都是由几个字组成� ��固定词组,可是并不是成语。 

成语跟谚语不同:谚语绝大部分是句�� �而不是词组。谚语经常用在人民大众� ��口语里,用在文章里的比较少。谚语 往往具有浓厚的口语色彩,不象成语�� �样具有文言色彩。谚语的形式,不象� ��语那样整齐。例如“坐山观虎斗”、 “天下乌鸦一般黑”之类的谚语,都�� �是那么整齐。当然,如果把这些谚语� ��定说是成语,也是可以勉强的。 

成语跟歇后语不同:歇后语是一种固�� �的句子,一定要由两部分构成,前一� ��分是用事物作比喻,后一部分是从正 面作说明。写文章为了收到鲜明、形�� �、生动、具体的表达效果,也可以象� ��用成语似的引用歇后语。如“泥菩萨 过河——自身难保”、“狗拿耗子—�� �多管闲事”、“泥菩萨洗脸——越洗� ��难看”、“蜜饯黄连——先甜后苦” 这些话,都是“歇后语”而不是“成�� �”。 

成语跟引语不同:在古人的著作中有�� �别语句,如“勾心斗角”(见杜牧《� ��房宫赋》)“水落石出”(见苏轼《 赤壁赋》)等,因为时常被人们使用�� �后来就成了成语。但如,“沉舟侧畔� ��帆过,病树前头万木春”是唐朝诗人 刘禹锡的两句诗。这两句诗不是人们�� �常使用的,而是在文章中偶而被引用� ��。因此这类语句应该称之为“引语” ,不能看做是成语。 

成语跟由四个字组成的普通词组也不�� �样,因为成语由四个字组成的占绝大� ��数,所以有些人往往把由四个字组成 的普通词组,尤其是文言色彩比较浓�� �的普通词组,也看做是成语。应当指� ��:凡是一个词组里的词可以抽换的, 就应该把它看做普通词组。例如“根�� �改变”这个词组,在某种场合,也可� ��改为“彻底改变”、“基本改变”或 “大大改变”。又如“密切合作”这�� �词组,可以改为“紧密合作”,“肆� ��挥霍”,可以改为“任意挥霍”或“ 随意挥霍”。这几个词组改了以后,�� �不影响内容,使人感到也很合适。象� ��样可以自由改动的词组,都是普通词 组。至于成语,则是一个有机的整体�� �组成成语的词,一般不能用其他意思� ��同或相近的词来替换。例如“虎口余 生”这个成语,就不能改为“狼口余�� �”或“豹口余生”,也不能改为“虎� ��余生”。又如:“不管哪个殖民主义 者怎样花言巧语地侈谈和平,也掩盖�� �了他们的侵略本质。”在这个句子里� ��不但不能把“花言巧语地侈谈和平” 改为“花言地侈谈和平”,或“巧语�� �侈谈和平”,就是改为“巧语花言地� ��谈和平”也是非常勉强的。 

成语跟专名、科学术语和歇后语的不�� �,看起来相当明显。成语跟引语、普� ��词组、谚语的区别,一般说来也是清 楚的,但是有的也不容易分辨。我们�� �该承认有些固定词组或相当固定的词� ��是介于成语与谚语、引语或普通词组 之间的,对这类词组,不必一定去划�� �它的界限。例如“一文不值”,我们� ��以认为它是普通词组,因为把它该为 “不值一文”、“不值一钱”或“一�� �不值”都毫不勉强。但是,这个词组� ��竟有相对的固定性,极象成语,把它 看作成语,也未尝不可以。又如“路�� �知马力,日久见人心”,把它看做成� ��或谚语皆无不可。
Xem thêm tại đây

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét