2009年3月19日
新加坡的标志性景观鱼尾狮雕塑18号重 新向公众开发。不过对于雕塑的维修� �作将继续到三月底。
鱼尾狮雕塑2月28日被雷电击中,� �致头部和波浪状底座破损,不过没有� ��生人员伤亡。鱼尾狮雕塑并没有加装 避雷装置,目前有关部门正在研究如� �采取防雷电措施,防止类似事件再次� ��生。
此次雷击事件是鱼尾狮雕塑自1972� ��建成以来第一次遭到雷击。
Singapore's symbolic Merlion statue
started spouting water again on Wednesday (March 18) while the repair
work on the wave form will continue until the end of March.
The Merlion statue was damaged by
lightning during a heavy downpour on Feb.28. The incident caused a piece
from the Merlion to fall onto the wave form at its base. Nobody was
hurt. The Merlion did not include a lightning conductor. Relative
departments are studying possible lightning protection measures for the
Merlion Park to prevent similar incidents from recurring.
Previously, there were no records of lightning damaging the Merlion since its inauguration in 1972.
New words:
1. 新加坡, Xīnjiāpō, Singapore
2. 标志, biāozhì, ký hiệu; cột mốc, đánh dấu; cắm mốc; nêu
3. 鱼尾, yúwěi, đuôi cá
4. 狮, shī, sư tử
鱼尾狮雕塑 là bức tượng sư tử đuôi cá Merlion- biểu tượng của Singapore
5. 雕塑, diāosù, điêu khắc; nặn tượng
6. 重新,chóngxīn, lại, lần nữa
7. 维修, wéixiū, duy tu, giữ gìn, sửa chữa,
8. 雷电, léidiàn, sấm sét
9. 导致, dǎozhì, dẫn đến, gây ra
9. 破损, pòsǔn, phá hủy, tàn phá
10. 采取, cǎiqǔ, áp dụng, lựa chọn thi hành.
11. 雷击, léijī, sét đánh
12. 标致,biāozhì, xinh xắn, xinh đẹp, duyên dáng (dùng nhiều với phụ nữ)
* 分辨“标志”和“标致”
标志 biāo zhì
A 表明特征的记号 [sign; mark; symbol; mark showing the characteristics of sth.]
B 表明某种特征 [mark; symbolize; indicate a certain characteristic]
标致 biāo zhì
相貌、姿态美丽(多用于女子) [be autiful; handsome]
Xem thêm tại đây
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét